El lunes 24 de julio tuvo lugar en la Sala Crane del Shack Club una lectura performance de arte español contemporáneo titulada “Me muero porque todavía no estoy muerta”. «La doble vida de Teresa»
Foto: Tomasz Celikowski / Shaq Club
Nuevo estreno del Teatro Wybrzeże. Una impactante historia de violencia, como una película de Smerzowski
Autor de la obra «Me muero porque aún no estoy muerto». “La doble vida de Teresa” fue escrita por Paco Bezerra, un dramaturgo español de mediana edad que, contrariamente a lo que parece, ya es famoso en Gdańsk.
En el Teatro Wybrzeże, a finales de 2018, el famoso director Rudolf Zioło transfirió el drama “Little Pony” al Teatro Stara Apteka, cuyos personajes fueron interpretados por Katarzyna Kaźmierczak y Grzegorz Gzyl.
En enero del año pasado, en el escenario de la Crane Hall del Club Żak, la directora recurrente de lectura de espectáculos, Paulina Erika Massa, debutó con Grooming, otra obra contemporánea de esta autora que ganó el Premio Especial de Grooming. Premio del Jurado de Teatro. Lope de Vega – una de las tiradas de este tipo más importantes de España.
El papel principal lo interpretó Ewa Skipinska, una respetada actriz de teatro, cine y televisión.
Foto: Tomasz Celikowski / Shaq Club
En esta ocasión, Paulina Erika Massa, traductora y dramaturga, decidió presentar al público el texto traducido por Paco Bezerra, del que dio que hablar toda la comunidad teatral de España. La obra, dedicada a Santa Teresa de Ávila, fue un encargo de la Fundación Slavami Ś. Teresa en 2015, en honor al 500 aniversario del nacimiento de la monja española, carmelita y escritora de la Contrarreforma.
Sin embargo, el artista resultó ser voluble y el texto homenaje finalmente no fue escrito. Pero Bezerra no abandonó el tema. Como juró hoy en entrevistas, un día santo Teresa se le acercó y le dijo: “Ven conmigo”. El autor siguió sus huellas, o mejor dicho, las huellas de sus restos -sus efectos- y a partir de ahí comenzó su arte.
La actriz estuvo acompañada en el escenario por el bailarín y coreógrafo Tobias Sebastian Berg, cuya presencia representó los placeres mundanos.
Foto: Tomasz Celikowski / Shaq Club
Santa Teresa en “Me muero porque aún no estoy muerta”. La doble vida de Teresa es una mujer de 60 años que debe, literal y figurativamente, recuperarse. Primero, describe a los lectores cómo fue desmembrado su cuerpo y dónde se encontraron los fragmentos individuales.
Mientras se reconstruye físicamente, también se somete a una especie de psicoterapia: está, entre otras cosas, el recuerdo de la violación, pero también el relato del sorprendente camino que Bezerra traza para esta santa moderna. La santa emprende un viaje que la lleva a una sucia realidad llena de adicciones, tráfico de drogas y prostitución. Santa Teresa también va a prisión y luego se convierte en actriz y DJ.
Llamaron la atención los inusuales instrumentos tocados en directo por Katarzyna Podbora
Foto: Tomasz Celikowski / Shaq Club
Ewa Skibińska es excepcional como mujer fuerte, pero el destino la aplasta increíblemente bien: es madura, infantil, sensible y al mismo tiempo grosera. La actriz, que ha colaborado, entre otros, con directores de teatro como Christian Luba, Jerzy Jarocki, Jan Klata, Krzysztof Jarbaczewski y Michal Zadara, actúa de manera brillante en la sencilla lectura performativa del director novato, llenando el escenario con su talento, personalidad y una tormenta distintiva de rizos rojos brillantes. . Su santa ciertamente no es una santa: es una mujer viva y real de carne y hueso que afirma con fuerza su lugar en un mundo dominado por hombres, reclamando su subjetividad en un mundo que la ha convertido en un objeto religioso.
Menos mal que nada ni nadie cubre a Ewa Skipinska en el escenario sin escenografía. El coreógrafo y bailarín Tobias Sebastian Berg aparece desnudo en el escenario de vez en cuando sólo para actuar como un compañero silencioso de Santa Teresa, moviéndose entre lo sagrado y lo profano.
Katarzyna Podbora, artista multimedia y escultora, ocupó tímidamente un rincón del escenario, donde colocó accesorios inusuales que parecían una tumba excavada. Utilizó huesos de animales, piedras, fragmentos de tejas y un gramófono; a lo largo de la lectura, produjo a partir de ellos diferentes sonidos y “perturbaciones”, que integraron musicalmente la historia contemporánea en la historia centenaria, pero no interfirieron demasiado. con el mundo que la actriz había creado.
Santa Teresa es una figura muy importante para la cultura y religión de España. Los polacos no la conocen tan bien, pero la encantadora interpretación de Ewa Skipinska compensa el contenido, que no siempre es interesante.
Foto: Tomasz Celikowski / Shaq Club
Se puede reflexionar sobre la veracidad y el dramatismo del texto mismo. Definitivamente es una obra que es necesario leer varias veces para descubrir los diferentes significados ocultos. Muchos serán de interés sólo para los españoles, pero cuando los ignoramos –como la reciente retrospectiva de la vida del santo– el mensaje sigue siendo universal. Cuando se juntan los hilos fragmentados (nomen omen) en La doble vida de Teresa, podemos ver claramente reflexiones interesantes y consistentemente relevantes sobre la condición de la mujer, pero también sobre la condición del escritor, en el mundo moderno, o sobre la lucha por el derecho a vivir en sus propios términos.
Música loca de circo en Miniatura. A los niños les encantará y los adultos se reirán.
«Evangelista de Internet. Escritor. Adicto al alcohol. Amante de la televisión. Lector extremo. Adicto al café. Se cae mucho».
More Stories
Calle Francesa Española | Warszawa.pl
Una conmovedora confesión en el nuevo programa Shishhubak. «Quería cortarme la cara»
Un incidente escandaloso durante la cobertura en vivo. Hay respuesta policial