Diario Bernabéu

Encuentra toda la información nacional e internacional sobre españa. Selecciona los temas sobre los que quieres saber más

Perro, gato, búho, Atenea: lo que une lingüísticamente a Europa

BERLÍN / BAMBERG (dpa) – En Alemania no llueven perros y gatos como en inglés, pero llueve con cuerdas o goteos de cubos. Casi todos en la escuela aprenden a nunca traducir frases literalmente a idiomas extranjeros porque sería incorrecto y vergonzoso.

Pero hay cientos de modismos similares en muchos idiomas. El nuevo libro de Duden, The Phoenix from the Ashes: Sayings That Bind Europe, de Rolf Bernard Essig, arroja luz sobre la oscuridad. La lista de autores de Bamberg parece interminable: desde el “talón de Aquiles” hasta el “espada de doble filo”.